Borrar
podcast background

Falamos con Leticia Baselgas

Leticia Baselgas, llicenciada en Belles Artes, doctora en Historia del Arte, illustradora, pintora, música y panderetera, sacó soníos nuevos y actitúes nueves, y sobre too una manera d'afrontar la creación dende la tradición deconstruida y revolucionada, única y singular como tolo que sal de les manes d'esta artista popular

31 min.

Viernes, 15 de septiembre 2023, 12:27

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

A continuación en N'ayuri

Siguientes episodios

Siguientes episodios

El próximo podcast es exclusivo para suscriptores

Suscríbete hoy mismo y comienza a disfrutar de todo el contenido de El Comercio: Diario de Asturias

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcomercio Falamos con Leticia Baselgas

Laura Marcos, llicenciada en filoloxía inglesa, escritora, poeta. Ye una de les voces más llucides y atentes de las nueves xeneraciones de la lliteratura na nuestra llingua

Adolfo Manzano, un de los creadores plásticos más orixinales, fondos y universales del arte contemporaneu asturianu. Escultor y esperimentador de formes y materiales, la llingua asturiana siempre foi una ferramienta nes sos manes, como la reflexón sobre'l paisaxe que nos defín, nos constrúi y nos destrúi

Blanca Fernández Quintana, graduada n'estudios clásicos y románicos con minor n'asturianu, docente de secundaria, fue una nena que aprendió a soñar cola fantasía de los cómics, los mangas y los llibros qu'otros imaxinaron. Agora ye ella la que imaxina y cuenta hestories pa otros, col llinguaxe universal de la fantasía y na nuestra llingua.

En N'ayuri falamos posao con José Ramón García Fernández, Monchu'l Cura, sacerdote, pintor y autor d'una obra imprescindible pa conocer el nuestro pasáu: 'Astures Gens Hispaniae' (Trabe) de cuánto hai de mitu o realidá na batalla de Cuadonga. ¿Húbola?,¿Nació ellí el Reinu d'Asturies?, ¿Sabemos quién foi Pelayu? Las sos pallabres sabies dan rempuesta a too ello

Rafa Rodríguez Valdés ye historiador, director de la collección 'Calume' de Ediciones Trabe, dedicada a traducciones de clásicos del nuestru tiempu, y responsable de la Oficina de Normalización Llingüística de Corvera. Autor de los ensayos: «Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica» (2009) y «Llingua asturiana y movimientu obreru. 1899-1937» (2004), alléganos a ún de los episodios más sonaos de la nuestra historia del sieglu XX y ún de los más escaecíos güei: 'La revolución de ochobre del 34', de la que se cumple esti añu el 90 aniversariu. Falamos posao con él d'estos fechos

María Antonia Pedregal ye directora del Muséu Arqueolóxicu d'Asturies. Llicenciada en Xeografía ya Historia pola Universidá d'Uviéu, ye autora de dellos trabayos alrodiu la edá media asturiana, la especialidá na que tien desenvuelto bona parte de la so actividá investigadora. Traductora al asturianu de 'El Llibru de les Maraviyes' de Marco Polo o de 'La palabra final. Diariu d'un suicidiu' de Roberta Tatafiori (Premiu Florina Alías), foi tamién directora de Normalización Llingüística del Principáu. En 'N'ayuri' fálanos posao y ameno del relatu históricu que nos cuenten les pieces más significatives qu'abelluga la coleición del Muséu del que ye responsable

Este podcast es exclusivo para suscriptores

Suscríbete hoy mismo y comienza a disfrutar de todo el contenido de El Comercio: Diario de Asturias