Secciones
Servicios
Destacamos
ALBERTO ARCE
OVIEDO.
Jueves, 14 de marzo 2019, 03:16
Es oficial. Oviedo ya es también Uviéu. El Gobierno regional aprobó ayer el decreto que acepta y fija el topónimo de la capital del Principado en su variante en lengua asturiana. En la actualidad, ya son sesenta y cuatro los concejos de la región que tienen aprobada su toponimia tradicional.
Solo quedaba este paso. El Pleno municipal ya había aprobado el pasado 3 de abril los 1.300 nuevos topónimos del concejo con los votos a favor del PSOE, IU y Somos, y en contra del PP y de Ciudadanos. Y ahora, después que la propuesta pasase por el Consejo de Gobierno del Ejecutivo regional, ya es tan correcto, en términos lingüísticos, como oficial, atendiendo a instancias superiores, referirse a Oviedo en su forma en bable Uviéu.
La normativa vigente establece que la nomenclatura toponímica de los municipios asturianos podrá presentar de manera oficial la forma tradicional. Una competencia que dependerá del Consejo de Gobierno en todo caso. De esta forma, los nombres aprobados ayer son definitivos y sustituirán, si los hubiere, a los que estuviesen vigentes con anterioridad. Ahora, las administraciones deberán renovar las rotulaciones en las vías públicas y carreteras; en los mapas y planos oficiales de la región.
La noticia fue bien recibida entre algunos de los impulsores de la medida. Y así, según la candidata de Izquierda Unida a la Alcaldía, Concha Masa, «pasos como este hacen que sigamos avanzando en la necesaria normalización social del asturiano y en mecanismos que permitan una promoción adecuada de nuestra lengua y su supervivencia para las generaciones futuras». Además, también recordó que con la aprobación del decreto «se da cumplimiento a la Ley de Uso y Promoción del bable/asturiano de 1998, aprobada en su día con los votos del Partido Popular».
El topónimo Uviéu está recogido por primera vez de forma escrita en 1852, gracias a la pluma de Marcelino Flores de Prado. Por otro lado, Apolinar Rato y Hevia, bisabuelo de Rodrigo Rato, también usó esta forma en una carta enviada el presidente de la Real Academia Española en la que solicitó la introducción de palabras asturianas en el diccionario español.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Recomendaciones para ti
Favoritos de los suscriptores
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.