Vamos tener más que palabres...
Dolfo Camilo
Lunes, 24 de marzo 2025, 01:00
Secciones
Servicios
Destacamos
Dolfo Camilo
Lunes, 24 de marzo 2025, 01:00
Apocayá ficimos en Corvera unes actividaes n'homenaxe al gran Tino Casal, nel 75 aniversariu del so nacimientu. Ente más otro, el diseñador y activista ... Omar Ramos, perfizo un murial pa la entrada d'El Llar dedicáu pal xeniu creador de Tudela-Veguín que tovía se pue ver hasta'l 4 d'abril.
Al repasar vida y obra de Casal inevitablemente cayí na Movida (y el so papel inspirador). Y al cayer na Movida cayí nes palabres, una vez más. Porque la Movida (o, meyor, les movides: húbola en Madrid, pero húboles en Barcelona, en Vigo, en Xixón…) tamién se sustanció nunos significativos idiolectos, nesa necesaria xermandía que protexe a los colectivos emerxentes que nun quieren ser arrasaos pola cultura (pre)dominante.
Pola mio manera de ser, xenéticamente rebelde, nunca nun fui dáu a usar les palabres de moda, ye más, d'usales, casi que siempre lo faigo nun tonucu faltosu y de coña pa con unes utilizaciones de palabres que por momentos paecen reducir el ya reducíu palabreru del común a la nada… Pero nun quita ello pa que me xenere curiosidá saber d'ónde vienen eses palabres qu'acaben trunfando.
Y ehí torno a la Movida, que foi un viveru o un altavoz de palabres que ya esistíen, pero que nesi momentu históricu acabaron llantaes nes fales. Pensemos na palabra 'guai', palabra que quier dicir 'bien bien' y que naz pa fines de la década de los sesenta del pasáu sieglu, anque nun se va documentar hasta los 80. Ya nel Quijote apaez la palabra, pero col significáu de 'tristura'…
¿En qué momento apaez na Movida? Cuando, al través del contrabandu de cannabis marroquí axunta esa vieya palabra preesistente col árabe 'kuayis' ('bono')… Y entós 'guai' pasa de ser triste a ser prestoso… ¿Y 'chachi'? Ye palabra preesistente que trunfa na movida, pero que vien de cuando la posguerra, más en concreto de la bahía de Cadiz, de cuando la fame golpiaba y munchos arrimábense a los puertos de la zona pa pañar lo que pudieren que-yos dieren los marineros ingleses de parte del presidente inglés de la dómina: Churchill… Y el Churchill pasó ser, en gaditano, el 'chachi' que güei tovía se repite.
¿Y qué ye una 'choni'? Una persona perteneciente a una tribu hortera y estrafalaria que mos lleva a los puertos canarios del sieglu XIX onde tolos foriatos axostraos yeren 'Johnny' y d'ehí lo de 'choni'. ¿Y 'flipar'? un anglicismu a partir del inglés 'to flip' que significa 'sospresa', 'intensa emoción'… ¿Y 'cani'? Acurtiamientu del apelativu 'canijo', qu'acabó derivando a tribu urbana uniformada con pantalones de chándal, gorra, riñoneres, perendengues d'oru o de latón… ¿Y 'molar»? Del caló, como otru montonáu de palabres que son parte ya de toles llingües peninsulares…
Y podríemos siguir… Pa lo malo, toes estes palabres, cuando peguen coldazos a otres palabres pa quedar elles soles (como plantes o animales invasores), contienen el peligru ya avanzáu d'un reducionismu del palabreru. Pa lo bono, una vez más, ye'l trunfu de lo popular a la contra de lo académico. Y eso, a los 'rebel'… ¡Encántanos! Vamos… Que mola mogollón.
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
La espiral azul que se vio en España lleva la firma de Elon Musk
El Norte de Castilla
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.