Borrar
Sandra Medin, la traductora que llevó el chorizo a la sidra a la edición de 'Masterchef' en Suecia
TELEVISIÓN

Sandra Medin, la traductora que llevó el chorizo a la sidra a la edición de 'Masterchef' en Suecia

No dudó en escanciar ante el jurado del programa mientras les hablaba de las tradicionales espichas

I. LLERA

Miércoles, 22 de enero 2014, 05:24

Se llama Sandra Medin, tiene 46 años y es sueca. Estudió español en la Universidad de Oviedo y ahora trabaja en su país como traductora. Hace unos días participó en el casting la edición sueca de 'Masterchef' con una receta que tiene mucho que ver con nuestra tierra: chorizo a la sidra. Un plato que acompañó de una tortilla de calabacín con verduras a la vinagreta. Tras su paso por Asturias, Medin es una buena conocedora de nuestra comunidad y sus tradiciones. Así que, mientras cocinaba, no dudó en escanciar ante el jurado que tenía que darle el visto bueno para seguir adelante en el concurso y explicarles lo que era una espicha.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elcomercio Sandra Medin, la traductora que llevó el chorizo a la sidra a la edición de 'Masterchef' en Suecia